Translating Hegel:
The Phenomenology of Spirit and Modern Philosophy
Conference at the Goethe Institute, Stockholm
September 5-7, 2008
What is the place of Hegel's philosophy, in particular, his main work, The Phenomenology of Spirit, in contemporary thought? Should we "translate" the concepts of German Idealism - subject, substance, spirit, negativity, to name but a few - into modern terms, and if so, which terms would be the most relevant: phenomenology, deconstruction, critical theory, analytical philosophy? Or does such a translation in fact amount to a flattening of historical depth, a foreshortening of perspective that deprives thought of its productive distance and difference in relation to the present? Could "translating" in fact be taken as something other than a mere transposition of one vocabulary into another, i.e., can it allow for a kind of transformation of both the present and the past?
The conference brings together eminent Hegel scholars from Germany, the U.S., France, Finland, and Sweden, and is taking place on the occasion of the publication of the first Swedish translation of Hegel's Phenomenology of Spirit, by Brian Manning Delaney and Sven-Olov Wallenstein, to be
published by Thales.
Friday
6:00 p.m. - 7:00 p.m.
On Hegel's Claim that Self-Consciousness is 'Desire in General' ('Begierde überhaupt')
Robert Pippin (Chicago)
Saturday
10:00 - 11:00
The Self-Consciousness of Consciousness Walter Jaeschke (Bochum)
11:00 - 12:00
Hegel's Theory of Freedom Terry Pinkard (Georgetown)
1:00 p.m. - 2:00 p.m.
From Finite Thinking to Infinite Spirit: How to Encounter Hegel after Heidegger's Translation?
Susanna Lindberg (Helsinki)
2:00 p.m. - 3:00 p.m.
Hegel's Phenomenology of Spirit: Some Problems and Perspectives
Carl-Göran Heidegren (Lund)
3:30 p.m. - 4:30 p.m.
The Place of Art in the Phenomenology
Sven-Olov Wallenstein (Stockholm)
Sunday
10:00-11:00
Understanding as Translation: How to Read Hegel's Phenomenology of Spirit
Pirmin Stekeler-Weithofer (Leipzig)
11:00-12:00
From Gewissheit to Infinity
Staffan Carlshamre (Stockholm)
1:00 p.m. - 2:00 p.m.
Hegel and Exposure
Victoria Fareld (Gothenburg)
2:00 p.m. - 3:00 p.m.
Title to be announced
Brian Manning Delaney (Stockholm)
3:30 p.m. - 4:30 p.m.
French Losses in Translating Hegel: A Heuristic Benefit?
Jean-Pierre Lefebvre (Paris)
Sponsored by the Goethe Institute, Instituto Cervantes, Södertörn University College, the Foundation for Baltic and East European Studies (Östersjöstiftelsen), and the Swedish Hegel Society.
Free admission. The number of seats is limited. In order to guarantee a place, please email:
hegel (at) stockholm.goethe.org
Goethe-Institut, Bryggargatan 12 A, Stockholm.
Metro: T-centralen
Map: http://tinyurl.com/562tbh
----------------------------------------------------------
Att översätta Hegel
Andens fenomenologi och den moderna filosofin
Symposium på Goethe-Institutet, Stockholm
5-7 september, 2008
Vilken plats har Hegels filosofi, och hans huvudverk Andens fenomenologi, i det samtida tänkandet? Ska vi "översätta" den tyska idealismens begrepp - subjekt, substans, ande, negativitet, för att bara nämna några - till en modern vokabulär, och vilken är i så fall den mest relevanta: fenomenologi, dekonstruktion, kritisk teori, analytisk filosofi? Eller innebär ett sådant översättande en förlust av historiskt djup och perspektiv som berövar tänkandet dess produktiva avstånd och skillnad i förhållande till nuet? Kan "översättande" uppfattas på ett annat sätt än som att överföra en vokabulär till en annan, kan det möjliggöra en förvandling både av nuet och det förflutna?
Konferensen sammanför framstående Hegelforskare från Tyskland, USA, Frankrike, Finland och Sverige, och organiseras i samband med publikationen av den första svenska översättningen av Andens fenomenologi, av Brian Manning Delaney och Sven-Olov Wallenstein, som publiceras på
Thales.
Fredag
18.00-19.00
On Hegel's Claim that Self-Consciousness is 'Desire in General' ('Begierde überhaupt')
Robert Pippin (Chicago)
Lördag
10.00-11.00
The Self-Consciousness of Consciousness
Walter Jaeschke (Bochum)
11.00-12.00
Hegel's Theory of Freedom
Terry Pinkard (Georgetown)
13.00-14.00
From Finite Thinking to Infinite Spirit: How to Encounter Hegel after Heidegger's Translation?
Susanna Lindberg (Helsinki)
14.00-15.00
Hegel's Phenomenology of Spirit: Some Problems and Perspectives
Carl-Göran Heidegren (Lund)
15.30-16.30
The Place of Art in the Phenomenology
Sven-Olov Wallenstein (Stockholm)
Söndag
10.00-11.00
Understanding as Translation: How to Read Hegel's Phenomenology of Spirit
Pirmin Stekeler-Weithofer (Leipzig)
11.00-12.00
From Gewissheit to Infinity
Staffan Carlshamre (Stockholm)
13.00-14.00
Hegel and Exposure
Victoria Fareld (Göteborg)
14.00-15.00
Title to be announced
Brian Manning Delaney (Stockholm)
15.30-16.30
French Losses in Translating Hegel: A Heuristic Benefit?
Jean-Pierre Lefebvre (Paris)
Med stöd av Goethe-Institutet, Instituto Cervantes, Södertörns högskola, Östersjöstiftelsen och Svenska Hegelsällskapet.
Språk: engelska. Fritt inträde. Obs: antalet platser är begränsat, för garanterad plats anmäl er på
hegel (at) stockholm.goethe.org
Goethe-Institutet, Bryggargatan 12A, Stockholm.
Tunnelbana T-centralen
Karta: http://tinyurl.com/562tbh